Wednesday, January 7, 2009

Mon Français terrible!


I absolutely adore the french language, but the fact is that I'm absolutely terrible at writing it. Terrible!  So here's me... I hand in the rough copy of my short story to the teacher thinking "Well, it shouldn't be too bad since I'm mostly writing in the present tense."  Haha. Hahahaha. All 5 pages are covered in little red markings.  And some of them are so ridiculous that I can't help but laugh at myself.

Instead of writing the word "To confide," I wrote the word that means "To crystallize" or "To soak in fat".

Some of the markings that I got were two "Not a verb," two "Not a tense," one "Not French" and the best: "Not a word in any language."

I also got the meaning of the word "est" wrong no less than fifteen times (I counted)! It means "it".  I keep on getting it mixed up with the word "et" which means "and".  Mostly she just circled it, but the last time I used 'et' instead of 'est', I got a huge circled mark on the paper saying IT!

And then, what did I do?  I actually changed the French mistake into the English word... I came back later and in the middle of all the French on my page was "it".

But, oh, it continues.  When I came back to correct this post, I realize that I'd even written down the definitions for the words wrong on here!  I had written "est means and" & "et means 'it'" when it's the other way round!

Oh yeah, and I somehow created a new verb tense in which the only rule is to stick the past participle of etre into any situation possible.  She wasn't quite sure what to make of that one.

Je suis troublee...

3 comments:

Anonymous said...

You know....just using an online translator worked well enough for me in french. But that was grade nine french, so I do not know if that would be alright for grade eleven french...
And this is why I despise the way they teach french. It is all about the grammar. Sure it helps, but if you were actually talking to someone who spoke french they would understand even if the grammar was bad. So long as you get the idea across, who cares?
It is like when immigrants come to Canada, we know what they are saying. Just because they don't use the right tense of a word doesn't mean we don't understand. Sure, there are mixups. But there are even mixups with people speaking english more or less perfectly.
But on the same token, what else has a teacher got to mark you on? lol

Radish a.k.a. Sarah said...

*laugh* THere are MORE than a few mixups with people who's native language is English. We don't need a second language throw into the mix :P

Anonymous said...

Aha, it is true that there are a lot of mixups between people who speak English. but that is all part of the fun I guess eh? ;)
But still, English would be so much better if people did not spend so much time texting and being on msn. Now granted, I am on msn a lot but even so I try to use proper spelling and grammar.
But isn't English one of the harder languages to learn?